peer reviewed / In this presentation, I will talk about a new approach of video game localization. The field of research of video game localization is said to be "market-driven" (O'Hagan, 2013), and since commercial considerations tend to take precedence over other aspects, cultural traces are often neutralized when a game is localized so as not to...
Le 2/2/1922 paraissait Ulysses en anglais, à Paris, grâce à Sylvia Beach, à l’enseigne de Shakespeare and Company (12, rue de l’Odéon). C’était l’anniversaire de James Joyce, qui a eu quarante ans ce jour-là. Il était né le 2/2/1882. Le 2/2/2022, on fête ainsi le centenaire du roman et les cent quarante ans de Joyce. Tiphaine Samoyault, qui a parti...
Cet article est le résultat d’analyses plurisémiotiques et microtextuelles de traductions de jeux vidéo. Nous y développons une grille de lecture basée sur un outil théorique spécifiquement développé pour la traduction vidéoludique à la suite de travaux préalables. L’application du premier outil, la grille de Kollobson, a permis de mettre en lumièr...