Affordable Access

Access to the full text

Not only laboratory to clinic: the translational work of William S. C. Copeman in rheumatology

Authors
  • Worboys, Michael1
  • Toon, Elizabeth1
  • 1 University of Manchester, Manchester, M13 9PL, UK , Manchester (United Kingdom)
Type
Published Article
Journal
History and Philosophy of the Life Sciences
Publisher
Springer International Publishing
Publication Date
Aug 06, 2020
Volume
42
Issue
3
Identifiers
DOI: 10.1007/s40656-020-00330-1
Source
Springer Nature
Keywords
License
Green

Abstract

Since the arrival of Translational Medicine (TM), as both a term and movement in the late 1990s, it has been associated almost exclusively with attempts to accelerate the “translation” of research-laboratory findings to improve efficacy and outcomes in clinical practice (Krueger et al. in Hist Philos Life Sci 41:57, 2019). This framing privileges one source of change in medicine, that from bench-to-bedside. In this article we dig into the history of translation research to identify and discuss three other types of translational work in medicine that can also reshape ideas, practices, institutions, behaviours, or all of these, to produce transformations in clinical effectiveness. These are: (1) making accessible state-of-the-art knowledge and best practice across the medical profession; (2) remodelling and creating institutions to better develop and make available specialist knowledge and practice; and (3) improving public and patient understandings of disease prevention, symptoms and treatments. We do so by examining the work of William S. C. Copeman, a dominant figure in British rheumatology from the 1930 through the late 1960s. Throughout his long career, Copeman blended approaches to “translation” in order to produce transformative change in clinical medicine, making his work an exemplar of our expanded notion of TM.

Report this publication

Statistics

Seen <100 times