Affordable Access

Envy and jealousy in the ancient Greek Tragedy / Envie et jalousie dans la tragédie grecque antique

Authors
  • MESHOUB, Karine
  • KLOCK-FONTANILLE, Isabelle
  • Université de Limoges, Faculté des lettr...
Publication Date
Jan 01, 2013
Source
OpenGrey Repository
Keywords
Language
French
License
Unknown

Abstract

Si envie et jalousie sont, en français, des notions communes, elles n'ent demeurent pas moins complexes, notamment en raison de leurs recoupements définitionnels. Cette complexité s'accroît quand on les met à l'épreuve d'une autre langue, en l'occurence le grec ancien, à travers les pièces conservées des trois auteurs qui ont fait la tragédie grecque antique, Eschyle, Sophocle et Euripide : le grec admet communément deux termes pour traduire envie et jalousie : et , sans que les traductions parviennent à établir un partage définitionnel clair entre les deux. C'est donc ce travail d'éclaircissement sémantique et philologique, à travers l'analyse des pièces des trois tragiques grecs et dans une confrontation au texte grec et à ses traductions, que nous avons tenté dans cette étude comparée du déploiement conceptuel d'envie et jalousie, en français et en grec. Envie et jalousie, telles que le français les définit, sont-elles héritées du grec, correspondent-elles à un phénomène culturel qui impliquerait un fonctionnement en langue propre à la culture grecque ou au contraire existe-t'il entre les modèles grec et français des invariants qui feraient d'envie et jalousie des passions transculturelles? Nous sommes parvenues à la conclusion que les termes et débordaient le champ conceptuel et sémantique du français, qu'envie et jalousie pouvaient exister dans les textes en-dehors d'un lexique spécifique, i.e. dans une configuration passionnelle propre à chacun des trois Tragiques. Nous avons mis au jour des différences entre les modèles grec et français, mais aussi des convergences qui tendent à rapprocher deux cultures éloignées de plus de deux mille ans. / LIMOGES-BU Lettres (870852107) / Sudoc / Sudoc / France / FR

Report this publication

Statistics

Seen <100 times