Affordable Access

deepdyve-link
Publisher Website

Dutch version of the TANGO nocturia screening tool: cross-culturally translation and reliability study in community-dwelling people and nursing home residents.

Authors
  • Decalf, Veerle1
  • Everaert, Karel1, 2
  • De Witte, Nico3, 4
  • Petrovic, Mirko5, 6
  • Bower, Wendy1, 7, 8
  • 1 Faculty of Medicine and Health Sciences, Department of Human Structure and Repair, Ghent University , Ghent, Belgium. , (Belgium)
  • 2 Department of Urology, Ghent University Hospital , Ghent, Belgium. , (Belgium)
  • 3 Department Education, Health and Social work, University College Ghent , Ghent, Belgium. , (Belgium)
  • 4 Department of Educational Sciences, Vrije Universiteit Brussel , Elsene, Belgium. , (Belgium)
  • 5 Department of Geriatrics, Ghent University Hospital , Ghent, Belgium. , (Belgium)
  • 6 Faculty of Medicine and Health Sciences, Department of Internal Medicine and Pediatrics, Ghent University , Ghent, Belgium. , (Belgium)
  • 7 Department of Medicine and Aged Care, Royal Melbourne Hospital , Melbourne, Australia. , (Australia)
  • 8 Faculty of Medicine, Dentistry and Health Sciences, The University of Melbourne , Melbourne, Australia. , (Australia)
Type
Published Article
Journal
Acta clinica Belgica
Publication Date
Dec 01, 2020
Volume
75
Issue
6
Pages
397–404
Identifiers
DOI: 10.1080/17843286.2019.1653511
PMID: 31402769
Source
Medline
Keywords
Language
English
License
Unknown

Abstract

Objectives: The purpose of this study was to translate and culturally adapt the self-administered screening instrument 'Targeting the individual's Aetiology of Nocturia to Guide Outcomes' (TANGO) into Dutch for Belgium and to assess its test-retest reliability. Methods: This study has a cross-sectional, descriptive study design. Cross-cultural adaption of TANGO into Dutch for Belgium was performed according to a standardized method. Convenience samples of community-dwelling people and NH residents with nocturia (≥1void/night) completed TANGO-D at baseline and 1-2 weeks later. Community-dwelling people filled in the questionnaire at home and the NH residents were interviewed by a study nurse. Results: TANGO-D was completed by 33 community-dwelling middle-aged people and 45 NH residents. Completeness of responses was adequate in both populations and almost all items had positive and negative answers. In the NH residents, 12 out of 22 items required clarification, wherein five items adjustments are essential. Test-retest reliability analysis revealed an overall median Kappa of .75 [IQR: .78-1] in community-dwelling people and .54 [IQR: .31-.65] in NH residents, confirming substantial and moderate agreement, respectively. Conclusion: TANGO-D is a cross-cultural adapted Dutch translation of the original TANGO and showed good test-retest reliability in community-dwelling middle-aged people. However, validation of TANGO is required before use in clinical practice and the addition of a module of environment-related items to extend the utility of the instrumentwhen used in NH is desirable.

Report this publication

Statistics

Seen <100 times