Affordable Access

Access to the full text

Die Wortgeschichte von fr. banqueroute, dt. Bankrott und it. bancarotta

Authors
  • Schweickard, Wolfgang
Type
Published Article
Journal
Zeitschrift für romanische Philologie
Publisher
De Gruyter Mouton
Publication Date
Aug 07, 2024
Volume
140
Issue
2
Pages
587–597
Identifiers
DOI: 10.1515/zrp-2024-0027
Source
De Gruyter
Keywords
Disciplines
  • Miszellen
License
Yellow

Abstract

The custom of breaking the table over which an insolvent or fraudulent money changer transacts his business, thereby making his insolvency obvious, was described in medieval times in Italy with the word field of It. rompere(il banco) (recorded since 1392) and Medieval Latin (bancherium) rumpere (c1407). That practice was adopted also in France where it was initially referred to with the phrase (faire) banque route or (much less frequently) (faire) banque rompue (both recorded for the first time in 1455). Subsequently, the French term entered German as Bankrott (first in 1530) and somewhat later Italian as bancarotta (1561).

Report this publication

Statistics

Seen <100 times