Affordable Access

Coopération, échanges et acquisition du lexique entre apprenants allophones au sein d’un projet pédagogique bilingue en classe de moyenne section de maternelle

Authors
  • Smith Delorme, Lorène
Publication Date
Sep 23, 2014
Source
HAL-Descartes
Keywords
Language
French
License
Unknown
External links

Abstract

Le lycée français Jules Verne de Johannesburg a développé, en 2007, un enseignement bilingue à parité horaire français/anglais. Conséquence logique, cet établissement accueille de plus en plus d’élèves anglophones. Pour organiser cet enseignement bilingue et améliorer l’apprentissage du français chez cette population scolaire, notre IEN et notre conseiller pédagogique nous ont proposé, en cycle 1, de mettre en place un curriculum comme suit : un projet pédagogique par niveau de maternelle courant sur six à sept semaines et à l’intérieur de ce projet, un module bilingue construit autour d’un album commun aux deux langues et une liste d’au moins vingt-cinq mots nouveaux à acquérir dans ces deux langues. Ce mémoire a porté sur l’acquisition du lexique au sein d’un projet pédagogique, chez six apprenants anglophones, pendant les cours de soutien. Ma réflexion s’est appuyée à la fois sur une démarche quantitative et sur une démarche qualitative. Quantitative d’abord, puisqu’à l’aide de pré tests et de post tests portant sur la liste de mots à acquérir, j’ai essayé de mesurer le chemin parcouru par ces apprenants anglophones avant et après la réalisation du projet. Qualitative ensuite car à travers l’analyse conversationnelle de nos interactions en cours de soutien, j’ai essayé de comprendre comment ils manipulaient l’input dans une perspective acquisitionnelle.

Report this publication

Statistics

Seen <100 times