Affordable Access

Concevoir, traduire et valider un questionnaire. A propos d'un exemple, EUROQUEST.

Authors
  • BOULETREAU, A.
  • CHOUANIERE, D.
  • Wild, P.
  • FONTANA, J.M.
Publication Date
Jan 01, 1999
Source
HAL-UPMC
Keywords
Language
French
License
Unknown
External links

Abstract

Les questionnaires sont des outils de recueil d'information souvent irremplacables en recherche. Les échelles multidimensionnelles sont les mieux adaptées à l'exploration des maladies ou dysfonctionnements intégrant plusieurs composantes. Les auteurs ont établi une synthèse entre les méthodes psychosociales et biomédicales pour l'élaboration et l'évaluation des questionnaires. Cette synthèse a permis de définir des principes de rédaction d'un questionnaire ainsi que des méthodologies de traduction et de comparaison des méthodes d'évaluation qualitatives et quantitatives. La mise à l'épreuve de ces méthodes sur EUROQUEST (questionnaire de symptômes neurotoxiques pour des salariés exposés à des produits chimiques ayant des effets sur le système nerveux) a mis en lumière l'inadéquation, pour cet exemple, de certaines méthodes classiquement décrites. Le calcul des odds ratios entre deux items ou la classification hiérarchique ascendante sont, par contre, des méthodes plus efficaces.

Report this publication

Statistics

Seen <100 times