Affordable Access

Publisher Website

F. Scott Fitzgerald’s Die Schönen und Verdammten: A Corpus-based Study of Speech-act Report Verbs as a Feature of Translators’ Style

Authors
Journal
Meta Journal des traducteurs
0026-0452
Publisher
Consortium Erudit
Publication Date
Volume
52
Issue
3
Identifiers
DOI: 10.7202/016728ar
Keywords
  • Corpora
  • F. Scott Fitzgerald
  • Repetition
  • Speech Acts
  • Speech-Act Report Verbs

Abstract

L’objectif de la présente recherche est d’identifier les caractéristiques du style des traducteurs, en comparant deux traductions allemandes du The Beautiful and Damned de F. Scott Fitzgerald, toutes deux publiées en 1998. Les verbes de narration sont étudiés comme éléments potentiels des styles individuels des traducteurs. L’analyse du corpus est facilitée par l’utilisation d’outils de manipulation. L’étude se conclut par des commentaires sur l’usage différent de la répétition et d’alternances ainsi que leurs effets.

There are no comments yet on this publication. Be the first to share your thoughts.