Affordable Access

Download Read

Marko Marulić and the Lectionary by fra Bernardin Splićanin Drvodilić

Split Literary Circle - Marulianum, centre for Studies on Marko Marulić and his Humanist Circle


19 Tomasovic 332 Colloquia Maruliana XI (2002.) M i r k o T o m a s o v i Ê MARKO MARULI∆ AND THE LECTIONARY BY FRA BERNARDIN SPLI∆ANIN DRVODILI∆ The author starts form the observation that no less than two major examples of Croatian late fifteenth century prose belong to Split milieu. They are, respectively, the Lectionary written by fra Bernardin SpliÊanin DrivodiliÊ, printed in 1495, and the Naslidovan’je Isukarsta (Imitation of Christ) by Marko MaruliÊ, dated June 20, 1500. It has already been established in critical writing that the biblical texts and selected liturgical prayers of the Lectionary marked linguistic Croatization and the penetration of the vernacular into the liturgical tradition. MaruliÊ’s translation of the De imitatione Christi by Thomas a Kempis illustrated, in an even more conspicuous way, the same late fifteenth century trend, announcing his own Renaissance commitment to the literary use of mother-tongue (parlar materno), which culminated in Judith (1501). The author explores correlations and inter-textual contacts between these two exquisite examples of old Croatian prose, by confronting biblical citations in which the De imitatione Christi abounds, and which are rendered in Croatian, with the corresponding places in the Lectionary, proving, on about fifteen examples, that MaruliÊ’s biblical quotations are either identical or very similar to the examples from the Lectionary. Employing the traductological approach, he eventually concludes that MaruliÊ must have consulted the Lectionary, when translating Thomas a Kempis. That both authors from Split used as their model same liturgical manuscripts is, however, less plausible. Namely, in the Oficij blaæene dive Marije (The Office of the Blessed Virgin Mary) there are only a couple of lines which are identical with the Lectionary, and as many characteristic details which can be found in MaruliÊ’s poetic paraphrases as well (Od zaËetja Isusova, On the Conception of Jesus). Also, some of the citations which rea

There are no comments yet on this publication. Be the first to share your thoughts.