Affordable Access

Publisher Website

Pandora’s Tongues

Authors
Journal
TTR traduction terminologie rédaction
0835-8443
Publisher
Consortium Erudit
Publication Date
Volume
13
Issue
1
Identifiers
DOI: 10.7202/037391ar

Abstract

Les langues de Pandore — L'auteure élabore ici une réflexion sur la traduction à partir non pas du mythe de Babel — du « dieu masculin » — comme l'ont fait Jacques Derrida et George Steiner dans leurs travaux respectifs, mais en reprenant plutôt celui de Pandore, de la première femme de l'humanité telle que représentée dans la mythologie grecque, afin de proposer une lecture féminisée de la confusion primitive des langues. Cette relecture du mythe souhaite revivifier la problématique du langage et de la femme; de la langue maternelle et de la sexualité féminine. Pour y parvenir, l'auteure propose, à l'instar de l'interprétation du mythe de la tour de Babel visant à démontrer les divers liens unissant la traduction à la parole du Père, une représentation du mythe de Pandore révélant la matrice où s'unissent traduction et langue maternelle, et par où s'entrouvrent, par conséquent, de nouvelles voies pour explorer genre et traduction.

There are no comments yet on this publication. Be the first to share your thoughts.

Statistics

Seen <100 times
0 Comments

More articles like this

A taste of tongues.

on Dentistry today October 1996

Lost tongues.

on Current Biology Mar 24, 2009

Genes and tongues.

on Science Mar 31, 1989
More articles like this..