Affordable Access

Romance suffix rivalry of action nouns from Middle English verbs in the OED textual prototypes

Publication Date
  • Suffixbildung
  • Deverbativ
  • Mittelenglisch
  • Wortbildung
  • Ddc:420


nr70-2007.pdf 25 Z E S Z Y T Y N A U K O W E UNIWERSYTETU RZESZOWSKIEGO SERIA FILOLOGICZNA ZESZYT 47/2007 STUDIA ANGLICA RESOVIENSIA 4 Olha BILYNSKA ROMANCE SUFFIX RIVALRY OF ACTION NOUNS FROM MIDDLE ENGLISH VERBS IN THE OED TEXTUAL PROTOTYPES Introduction The aim of the present paper lies in revealing the diachronic productivity of rival suffixal models of deverbal nouns and common-root suffix variance in the etymological layers of ME verbs. We shall proceed on the assumption that the issue of reconstructing onomasiological resources over time is possible from the earliest quotations in the Oxford English Dictionary (henceforth: OED) that are also known as diachronic textual prototypes. To meet the aims of this study, the running selection of textual prototypes for ME verbs and their action nouns with Romance suffixes was compiled. The entire 2 nd CD-Rom edition, version 3 was used (Weiner 1999). A somewhat comparable approach can be found in Zbierska- Sawala (1989) and Culperer and Phoebe (1996). The issue of the rivalry between borrowed suffixes is brought up in Kastovsky (2006:165). The heuristic potential of the evidence from the OED textual prototypes can be realized only with the development of specific software capable to meet the set tasks. Etymological classes of Middle English verbs French penetrations into the Middle English verbal system amount to 2,099 lexemes (only subsequently productive verbs are considered). They all have separate lemmata in the OED. There are also 114 stems of verbs that are found in the deverbal coinages of various categorial affiliation dated before 1500. However, their diachronic textual prototypes are dated after 1500. All in all, to determine the streams of French influence on ME use is made of the notion of the contacteme. The contacteme is a cognate, otherwise referred to as etymon, from the source language deemed to have been the bridge in t

There are no comments yet on this publication. Be the first to share your thoughts.