Affordable Access

Publisher Website

Teaching Interpreting

Authors
Journal
Procedia - Social and Behavioral Sciences
1877-0428
Publisher
Elsevier
Publication Date
Volume
116
Identifiers
DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.01.745
Keywords
  • Interpreting
  • Meaning
  • Fidelity
  • Manipulation
Disciplines
  • Communication

Abstract

Abstract Being a highly communicative instance of translation interpreting requires a communicative/functional/context sensitive approach. Thus, the interpreting student should be made aware that interpreting is a commissioned task whose legitimate skopos/purpose is to make communication possible. The meaning to be rendered i.e. the optimal translation is seen as a function of the communication situation, to be found beyond words, in a “deverbalized” state. Interpreting students should be trained to assume that interpreting presupposes some infidelity or manipulation and that one important interpreting job requirement is that of training speakers to take some responsibility for the interpreting performance.

There are no comments yet on this publication. Be the first to share your thoughts.

Statistics

Seen <100 times
0 Comments

More articles like this

Self-Assessment in Teaching Interpreting

on TTR traduction terminologie ré... Jan 01, 2008

Conference Interpreting: Practice and Teaching in...

on Meta Journal des traducteurs Jan 01, 1990

Teaching Interpreting by Distance Mode: An Empiric...

on Meta Journal des traducteurs Jan 01, 2008
More articles like this..