At the time when Lanosović worked on his dictionary there was no philosophical literature in the vernacular in Croatia. So it is impossible to talk about strictly Croatian philosophical terms in Lanosović's dictionary. The terms which can be mentioned are translations off German words functioning at that time as philosophical terms in the German language area and quoted by Lanosović in his dictionary. The analysis of Croatian equivalents of these highly elaborated German philosophical terms, collected. and quoted by Lanosović, indicates that Croatian was at, a stage of development when there would have been no obstacle to l8th-century Croatian philosophers and philosophical writers writing their works in their mother' tongue, as most of the German philosophers did at that, time.