Affordable Access

El campesinado como clase

Authors
Publisher
Universitat de Barcelona
Publication Date

Abstract

El campesinado como clase* por Rodney H. Hilton En enero de 1313, el abad del monasterio de St. Peter, de Gloucester, y Thomas, Lord Berkeley, firmaron un acuerdo que reglamentaba el aprovecha- miento de los comunales entre los colonos de los manors de Coaley (cerca de Stroud) y de Frocester en el Gloucestershire, de los que ellos eran señores. Un pasaje del texto nos da cuenta de que el abad y la comunidad «ont graunte qe le dit Monsieur Thomas e ser franks tenauns .. . e les peisauntz le dit Monsieut; Thomas puissent communer ove tutes lur bestes en tut le champ de Southfield». Es la primera aparición que conozco en documentos ingleses de la voz peasant (campesino), una palabra que, de hecho, raras veces se empleaba. No quiero dar a entender que la aparición de la palabra sea especialmente significativa, porque lo importante no es el término sino el estrato social a que se aludía mediante distintos vocablos. Doy esta cita porque algunos historiadores han puesto en duda que tal palabra deba formar parte del vocabulario del medievalista. El pro- fesor Beresford ha manifestado cierto escepticismo al respecto, y lo mismo hizo K. B. McFarlane en una conferencia de 1965 (Landlord versus Minister and Tenant), donde hablaba del llamado «campesinado». En nuestro ejemplo, desde luego, era así como se lo llamaba.' El interés de los historiadores ingleses por el campesinado -prescindiendo del término con que hayan preferido designarlo- data por lo menos de un siglo si nos limitamos a tomar en consideración a los primeros que estudiaron seriamente este grupo social, como J. E. Thorold Rogers o F. Seebohm.' Pero hov en día el cam~esinado ha atraído a un gran número de devotos ~rocedentes " del campo de las ciencias sociales -economistas, antropólogos sociales, soció- logos-. aue no se ocuDan de historia sino del mundo actual. No es difícil u r .. encontrar las razones, q;e se adivinan sin buscar mucho. El mundo actual está " B original ingles del presente texto (la

There are no comments yet on this publication. Be the first to share your thoughts.